艺术
当前位置:汉程网 >艺术 >戏曲 >昆曲 >正文
分享
  • 微信里发现点击扫一扫即可分享
评论
  • 0
江苏省演艺集团昆剧院将于2014年8月01日至8月24日展开北美巡演,首站登录美国第四大城市休斯敦HBU大剧场,将以强大演出阵容为当地侨胞带来原汁原味的昆曲表演。

昆曲,中华民族的戏剧国宝,历朝历代的顶级艺术享受。犹记得民国时期,看昆曲、听昆曲,蔚然成风,堪称当年贵族阶层最高雅的文化生活。

说到昆曲,自然要想到作家白先勇。2009年的3月,白先勇教授曾应“中美文化讲坛”之邀,前来休斯敦演讲《昆曲走向世界》。

早在2004年,白先勇就应美南作协之邀来休士顿谈他要拯救昆曲的梦想。他讲昆曲的美,讲昆曲的重要,讲他怎样号召两岸文化菁英一起打造青春版《牡丹亭》。功夫不负有心人,白先勇真的以一介书生之力,藉由两岸戏剧人才的大合作,利用现代艺术的形式,将中国传统的昆曲艺术在几年中发扬光大,名扬四海。他呕心沥血、精心制作的青春版《牡丹亭》,不仅将汤显祖四百年前的青春之梦展现在舞台上,也将白先勇自己的保护中国文化遗产之梦得以完满实现。

青春版的昆曲《牡丹亭》已经在海内外演出了近200场,从台北到北京,从日本到美国,从欧洲到澳洲,都是盛况空前。白先勇说:“2001年5月18日,联合国教科文组织首次评鉴‘人类口述非物质文化遗产’,将中国的昆曲列为十九项世界文化遗产之首,这是联合国文化组织对中国昆曲的最高礼敬,这是中国昆曲史上很重要的一个日子。

昆曲在中国已有500多年的历史,曾是晚明、清时期独霸天下200年的国剧,它的文本极富文学性,它的曲牌是经唐诗、宋词、元曲后文学与音乐高度凝炼后的精华,是把中国的抒情诗用歌与舞的形式表现在舞台上。难怪青春版《牡丹亭》共演9个小时,很多观众都是第一次看昆曲,连看3个晚上,完全被迷住。在伦敦连续上演6场,场场爆满。伦敦观众的口味很刁,《泰晤士报》竟破天荒地在一周内连著两篇剧评写《牡丹亭》,评价非常高。2006年《牡丹亭》首次赴美演出,12场演出出人意料地几乎全部爆满,每次演出完毕全场观众都起立报以长时间热烈掌声,学术界人士更纷纷对昆曲的普世之美致以高度的赞誉。

昆曲的魅力就是欣赏演员那细腻丰富的表情、优雅缠绵的水袖、空灵优美的音乐以及贯穿始终的“情”。白先勇曾如此感叹:“历史真是巧合,四百年前,西方诞生了莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》,东方诞生了汤显祖的《牡丹亭》,真是戏剧史上爱的传奇!罗密欧与朱丽叶是为爱而死,杜丽娘是因爱而死中复活。”自梅兰芳大师上世纪30年代令京剧的艺术魅力震动欧美戏剧界之后,便鲜有中国古老戏剧能在美学层面上给西方人带去如此震撼的影响,但《牡丹亭》做到了。

迷人的昆曲不仅属于中国,也属于世界。应海外侨胞的呼吁,各界翘首以盼的江苏省演艺集团昆剧院将于2014年8月01日至8月24日展开北美巡演,1日将在休斯敦浸会大学莫里斯文化艺术中心大剧院献上首场演出。
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语

四库全书