伴随着铿锵的锣鼓,全英文版的《孙悟空三打白骨精》在上外实验学校的皮影小剧场开演了。同时用英文和中文演绎的“双语皮影”,是上外闵行实验学校三年前开设的一门特色课程。开设这门课程的是上海市非遗代表性传人、七宝皮影的第八代传人朱墨钧先生。
【上海市非遗代表性传人、七宝皮影第八代传人朱墨钧:这也是一种尝试,皮影戏到现在有两千年的历史,(双语皮影)好像是第一家,第一次,我们在尝试。】
三年来,朱老先生和上外闵行实验学校合作,先后创作了《新武松打虎》、《孙悟空三打白骨精》、《小耗子的故事》等普通话和英语两个版本的双语皮影节目,并在学校里专门设立了皮影小剧场,成立了皮影社团。
【上外实验学校学生严春怡:经常出去表演,到(大师杯)网球赛、还有七宝皮影馆,美国学校(也)去过,还去过韩国学校。】
【上外实验学校副校长韩焱虹:“双语皮影”一方面让小孩子接触了中国的传统文化,一方面也锻炼了小孩子英语的语言使用能力,一方面也有利于我们的对外交流。】
最近,“双语皮影”又有了延伸版,皮影社团的孩子们又开始排练普通话、英语、沪语混合版的“三语皮影”。
【上海市非遗代表性传人、七宝皮影第八代传人朱墨钧:最近我又加了沪语。沪语也是一种地方的特色,我们也要把它继承下来。皮影是一个形式,主要是让他们心中有一个皮影,一个中国的民族文化,这就是我们要达到的目的。
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。