二人转文学是整个二人转演艺体系中不可或缺的有机组成部分,具体到某个曲目中,它是“内容”的外显(语言表述和文字记录),“形式”的依托——从这个意义上说,它的重要性恐怕比一般的“有机组成部分”要高得多。于是有了“一剧(曲)之本”的说法甚至成为“剧(曲)目”的代名词。
在旧时代,二人转是艺人的集体创作、口头创作,极少见诸文字,不仅入不了“文学”的行列,就连“词曲”、“戏文”的也行列也入不了,只能称做“唱”、“玩艺儿”,流行于乡间,愉悦土俗。正因为如此,它才没有正统文学那许多的温文尔雅,没有词曲、戏文那许多的条条框框。它粗鄙但新鲜,想象力奔放,包容性强,情感丰富,形象生动,语言通俗,且“所讲的是民间的英雄,民间少男少女的恋情,民众所喜欢听的故事”(郑振铎《中国俗文学史》),与民众“不隔心”,受到平民阶层特别是农民