11月18日,莎翁名作《罗密欧与朱丽叶》将登上烟台大剧院舞台。此次中国版《罗密欧与朱丽叶》由曾出品制作鸟巢版《图兰朵》、2008年奥运开幕式团队成员之一的豪思国际出品,中央戏剧学院导演系教授姜涛执导,著名音乐人三宝作曲,关山作词。
纪念原著诞生450周年经典再现
作为莎士比亚笔下家喻户晓的作品,《罗密欧与朱丽叶》的主人公已成为世界文学作品中最出名、最受读者宠爱的一对情侣,剧中超越时空的诗意和对白至今沁人心脾,令人过目成诵。该剧改编自阿瑟·布卢克1562年创作的小说《罗密欧与朱丽叶的悲剧历史》,今年正好是这部影响世界的原创作品诞生450周年。
出品方负责人曾表示:“我们希望借这个原创作品450周年之际,呈现给中国观众一个当代的《罗密欧与朱丽叶》,2014年是‘莎士比亚诞辰450周年’,全世界将又一次掀起莎士比亚高潮。”
该剧执行导演王婷婷介绍,《罗密欧与朱丽叶》的剧本于清朝咸丰年间传入中国,曾经在国内有过大致五次排演经历。而此次即将上演的将是一部音乐话剧,作曲三宝表示,“有别于音乐剧的是,剧中的10首歌叙事功能并不是很强,但却深切地表现出主人公的情怀,是重要的舞台渲染手段。”
更符合当代审美中国元素贯穿其中
此版《罗密欧与朱丽叶》抓住了莎翁作品的精髓,同时又强调了中国元素和特色。导演姜涛认为,虽然《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的经典作品,但是“不被今天接受的经典不是经典”。因此,这次排演的《罗密欧与朱丽叶》首先在语言上下足了功夫,剧本综合了朱生豪、梁实秋等人的译本,试图寻找到一种符合当代审美习惯的语言。
同时,姜涛还表示:“我们强调了《罗密欧与朱丽叶》的喜剧原色和诙谐幽默的成分,这并非违背莎翁,在欧洲的剧场里,大部分剧团排演的《罗密欧与朱丽叶》是充满笑声和欢乐的。剧本中大量的‘笑料’和‘噱头’将得到充分展现,而‘罗朱’结局的悲剧性则会引发更深刻的思索,这将是一部笑中带泪的作品。”
除此之外,演出中还将出现观众熟悉的中国舞台艺术元素,如运用传统曲艺的“快板”、“快书”等“说唱手法”来介绍剧情,用“现代舞”来呈现舞会场面,用中国武术与京剧的“武打”来代替西式的“斗剑”等。
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。