身兼当红网络小说和热播电视剧双重“身份”的《甄嬛传》将被搬上越剧舞台。记者昨天从上海越剧院院长李莉处得到证实,剧院已从《甄嬛传》的作者流潋紫处购得小说的改编权,正在着手把这部作品搬上越剧舞台。
流潋紫的小说《后宫·甄嬛传》早已在网上走红多时,改编成电视剧后则成为这半年多来最热门的电视剧,模仿剧中人语气的“甄嬛体”也在网上走红。上海越剧院在事先毫不声张的情况下悄悄签下了《甄嬛传》的改编权,准备着手把它改编成越剧搬上舞台。李莉告诉记者,计划组建一个创作小组来进行剧本改编,初步打算改编成上、下两本,长假后就将开始前期工作。由于剧本尚未写出来,所以演员阵容也暂时还没有着落,但李莉表示自己希望剧院的明星演员们都能加盟这部戏。
将当红的网络小说、热门影视剧搬上舞台在戏曲界虽不多见,却也偶有尝试。十多年前,当时的热播电视剧《宰相刘罗锅》被北京京剧院改编成连台本戏搬上京剧舞台并获得了一连串的大奖,还曾荣列国家舞台艺术精品工程的榜首。十年前痞子蔡的当红网络小说《第一次亲密接触》则曾被上海越剧院搬上越剧舞台。不过近年来这种改编已经极为少见。其实以往戏曲舞台上根据文学作品改编的名剧并不少,越剧的四大经典中《红楼梦》《西厢记》《祥林嫂》都改编自文学名著。虽然前辈名家出色的表演是支撑起这些经典剧目的主要因素,但原著为这些戏提供了很好的基础也是不可否认的。
小说《后宫·甄嬛传》共7本约150万字,电视剧《甄嬛传》长达76集,情节复杂、人物众多,这样的容量要改编成上下两本的越剧难度可想而知。不过《甄嬛传》是一部“阴盛阳衰”的作品,与女子越剧的风格倒也相符,而以越剧的重多流派来演绎这些各有风情的后宫妃嫔也可能成为一次不错的尝试。只不过《甄嬛传》的重点在于“宫斗”而非越剧最擅长的才子佳人,如何在越剧舞台上把这些呈现出来,则需要主创人员的智慧了。
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。