粤剧被誉为“南国红豆”,名列第一批国家级非物质文化遗产名录之中。随着粤语华人的迁徙,粤剧被传唱到世界各地,被称为“Cantonese Opera”,足见其影响力。2009年,粤剧还被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产名录。
时代发展,推陈出新。古老的“南国红豆”遭遇着所有传统戏曲种类同样的传承和发展困境,仄逼的生存空间让这门影响深远的传统艺术与普通人的文化生活渐行渐远。
为在深圳做好粤剧艺术的保护、传承工作,同时配合教育部门开展戏曲进校园活动的开展,深圳市文体旅游局于2006年起创设“深圳粤剧节”“粤剧进校园”等公益文化活动,面向青少年开展粤剧演出、讲座、培训等活动。几年来,粤剧在青少年中生根发芽,取得了丰硕成果,不仅多次获得“中国少儿戏曲小梅花荟萃”大赛金银等奖项,也为中国戏曲高等院校输送了诸多人才。而逢年过节,在深圳原住民的村落和围屋,小小粤剧娃的表演成为村民们延续传统文化的重要节目,粤剧娃成为不让名角名伶的小明星。
对于深圳着力青少年传承传统文化,让粤剧发展后继有人,资深粤剧表演艺术家何笃忠赞扬称:“能够在一个已经不把粤语作为主要使用语言的地区,把粤剧艺术传承得如此之好,实在令人惊叹。”
策划/统筹:吕冰冰 本版撰文:南方日报记者 苏妮
现场
小